« Grouau » (1871, Thomassin : Pilote de la Manche…) ; « Grouan » (1892, 4S233) ; « Groaik » (1904, Roches de Penmarc’h) ; « Groac’h » (1953, Auguste Dupouy : Souvenirs …) ; « Men skravig bihan » (1961, Alain Le Berre : Toponymie nautique…Dénomination locale) ; « Groaik » (2012, carte SHOM) Toponyme nautique
Groaik serait, si on suit le témoignage d’Auguste Dupouy, une déformation du nom breton de la vieille = groac’h.
Ce rocher se dresse à l’est de la petite passe, à proximité du Felok. Alain Le Berre le nomme Men skravig bihan = Petite pierre de la sterne. Skravig souvent prononcé skrafig à Saint-Guénolé (1) est un diminutif de skrao, tous deux désignent la sterne aussi appelée hirondelle de mer. Un rocher voisin porte d’ailleurs le nom de skrao.
Scrafic est également le titre d’une nouvelle d’Auguste Dupouy, devenu le nom de baptême d’une petite rue de Pors Carn (2).
(1) Le Berre, Alain .- Ichthyonymie bretonne…
(2) Dupouy, Auguste .- Scrafic…