Skravig

 
 

Vol de sternes par Raymond Scuiller (ill. de Scrafic d'Auguste Dupouy)

 
« Grouau » (1871, Thomassin : Pilote de la Manche…)
« Grouan  » (1892, 4S233)
« Groaik  » (1904, Roches de Penmarc’h)
« Groac’h » (1953, Auguste Dupouy : Souvenirs …)
« Men skravig bihan » (1961, Alain Le Berre : Toponymie nautique…Dénomination locale)
« Groaik » (2012, carte SHOM) Toponyme nautique

Men skravig bihan = Petite pierre de Skravig.

Skravig souvent prononcé skrafig à Saint-Guénolé (1) est un diminutif de skrao, tous deux désignent la sterne aussi appelée hirondelle de mer. Un rocher voisin porte d’ailleurs le nom de skrao. Men skravig bihan est désigné sous le nom de Groaik sur le « Plan des roches de Penmarc’h ». Ce toponyme, si on suit le témoignage d’Auguste Dupouy, serait une déformation du nom breton de la vieille = groac’h.

Scrafic est également le titre d’une nouvelle d’Auguste Dupouy, devenu le nom de baptême d’une petite rue de Pors Carn (2).

 

(1) Le Berre, Alain .- Ichthyonymie bretonne…
(2) Dupouy, Auguste .- Scrafic…

 

Ce contenu a été publié dans Rochers, Uncategorized, avec comme mot(s)-clé(s) , , , , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.